Friday Puzzles #136
So I’m afraid it’s only very tame offerings this week, especially compared to last week’s! It’s the usual mix of things to do, places to travel to and from and other projects to work on. On the other hand, I’ve not tried one of these for a while, and it’s nice to know I can still knock them up on demand. Even if it is rather easy. Happy Christmas, dearest reader, and enjoy!
[blockquote mark-up still apparently not working]
All puzzles © Tom Collyer 2009-11
thesubro
Happy holidays back at you my Brit friend.
Straightforward treat for the holidays, but the funniest thing is the way that you describe it: “I can still knock them up on demand.”
This is another difference between US English and UK English. In the US “knock them up” means only “get them pregnant.” We would say “knock them OUT” when trying to relate an ease of production (not REproduction).
Thanks for all of your blog puzzles this past year. Much appreciated on my end.
Take care.
TheSubro
26 Dec 2011, 18:24
Thanks for the comment – always nice to be appreciated. I recall a conversation I had with Bram de L in Eger about how pretty much the only way to guarantee any sort of feedback was to put out a broken puzzle. With more and more blogs popping up, I guess there are only so many hours in the day that people have. All I can try and do is maintain some of level of consistency for people to expect and keep coming back for!
I guess knock them out sounds a little like knock one out, which over here at least means something more along the lines of, er, self-production! Although now that you mention it, knocking someone up also means getting them pregnant here. The joys of our language, eh?
28 Dec 2011, 17:51
Add a comment
You are not allowed to comment on this entry as it has restricted commenting permissions.