November 11, 2006

Past Simple Life (Thai Version) V

3 เดือนผ่านไป ฉันเดินทางกลับบ้าน งานทุกอย่างดำเนินไปด้วยดี ฉันไม่เคยปล่อยให้เรื่องอื่นมาทำให้ความสามารถในการทำงานของฉันลดน้อยลง แล้วฉันก็ใช้เวลาในช่วงเดินทางกลับบ้านตัดสินใจได้แล้วว่าฉันจะทำอย่างไรกับเรื่องนั้นดี แม้ว่าฉันจะทำดีกับเขาอย่างไรก็ตาม ความรักไม่ใช่การลงทุนทางธุรกิจที่ต้องหวังผลกำไรหรือขาดทุนการที่ได้อยู่ใกล้ชิดเขาถือเป็นสิ่งที่มีค่ามากที่สุดในชีวิตฉัน และนั่นก็เป็นสิ่งที่ต้องการและเรียกร้องโหยหาในทุกห่วงลมหายใจของฉัน และไม่ว่าตอนนี้เขาจะเป็นอย่างไรก็ตาม ฉันก็ยังรักเขา กลับถึงบ้านเมื่อไร ฉันจะเดินทางไปหาเขาในทันที
อ้าว วันนี้มาคนเดียวหรือหนู ลุงคนที่นอนเตียงข้างๆ เอ่ยถาม
คะลุง วันนี้หนูมาคนเดียว มีธุระกับไนท์เขานะค่ะ ฉันตอบ
อ้าว เอ็งไปไหนมาเล่า ไอ้ไนท์มันไม่อยู่แล้ว ลุงพูด
เค้าไปไหนคะ ย้ายไปที่อื่นเหรอคะ ฉันถามลุงเพราะเคยแอบคิดว่าเขาอาจหนีฉันไปอยู่ที่อื่น
ป่าวหรอก มันตายแล้ว ตายเมื่ออาทิตย์ก่อนนี้เอง ลุงตอบ
ฉันเดินทางกลับบ้านบนถนนสายเก่า ถนนที่นำพาฉันกลับมาพบกับอดีตที่โหดร้าย แต่กลับสิ้นสุดหนทางลง โดยที่ฉันไม่อาจเปลี่ยนแปลง แก้ไข อะไรได้อีกเลย


- One comment Not publicly viewable

  1. Ming Yu

    This story touched my heart. Carpe Diem…

    15 Nov 2006, 03:08


Add a comment

You are not allowed to comment on this entry as it has restricted commenting permissions.

November 2006

Mo Tu We Th Fr Sa Su
|  Today  | Dec
      1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30         

Search this blog

Tags

Galleries

Most recent comments

  • กรี๊ดๆๆๆๆๆ อารายจ๊ะเนี่ย เผลอแป๊บเดียว แอบไปทำสวยมาเรอะ 5555555 ได้ข่าวว่าไปเรียนการแปลไม่ใช่หรอ ไหง… by Som on this entry
  • by mama de la Ho-ya on this entry
  • Fat Fat Fat Me and Note (Not you na) Su Su Su woy woy woy by on this entry
  • reminds me of W.H. Auden's "Funeral Blues" will wait for Thai version na by on this entry
  • _ by sayamon777@hotmail.com on this entry

Blog archive

Loading…
Not signed in
Sign in

Powered by BlogBuilder
© MMXXIII