January 01, 2008

玉蝴蝶

Writing about web page http://postflorence.blogbus.com/logs/10609902.html

昨日去茶叶店,看到一种外形很像欧式花茶的中药茶,叶片似纸,薄如蝉翼,内有一核,在花果草药中散发着种沁人的轻盈感。标签上写着一个很美的名字——玉蝴蝶。我没有听说过这种茶,但喜欢它的气质,随即买了一包回来。

网上搜索找到了如下资料:

玉蝴蝶又名白玉纸,为紫葳科植物玉蝴蝶的种子,主产于云南,贵州等地,另有别名:千张纸、兜铃三百两银药、云故纸、破布子、白故子、海船果心、白千层、纸肉、故纸。其性苦寒,入肺经、能清肺热、利咽喉,对急慢性支所管炎、咳嗽、咽喉肿痛、扁桃体炎有很好的食疗效果。饮用时,可取玉蝴蝶五克,放入杯中,沸水泡即可饮用,也可加入冰糖或茶叶同饮。

独泡这种茶很香很略有些涩,我更喜欢加点绿茶和冰糖的味道。试着加过一次柠檬,显然不若玫瑰花茶的搭配,反而冲淡了它本身的气息。冲泡茶叶的过程也很美,绿茶沉底,玉蝴蝶慢慢舒展漂浮于水面。冰糖在底部缓慢融化,我很喜欢饮茶时甜味逐渐深入的感觉,仿似一种逐渐蔓延的情绪。

古人将玉蝴蝶作为词牌,留下的佳篇却不多。古人风雅,在平平仄仄中看透了多少沧桑。不论是花还是玉,要么冷漠易碎,要么终将凋残。蝴蝶飞进庄周的梦里,谁又曾进入蝴蝶的梦中?玉蝴蝶,一个美得伤感的名字,留下一句“断鸿声里,立尽斜阳”,足矣。

尤利去英国的前一天把签名档改成“蝴蝶飞不过沧海”,看到突然觉得有些伤感。原来看过一个地理节目说,哥伦比亚有14000种蝴蝶,只有一种可以飞越沧海,每年成群飞向大洋彼岸,然后再返回,再飞去,如此循环,直至死去。其中不断有很多死于途中,但从没有阻挡他们飞越重洋的梦想。

其实他们本可不必选择这种血肉模糊的人生。

蝴蝶长了翅膀,是生来为飞的么?玉蝴蝶今天作为佳茗落于杯中,留香又为谁?泰戈尔曾把生命比做蝴蝶,一生美丽短暂,却足以照见永恒。这个唯美的比喻本没有感伤的调子,只是太过诗意。生命来不及看见永恒的模样,就在现实中猝不及防地死去了。沧海那边是蝴蝶的永恒,是因为他们飞不过。“蝴蝶飞不过沧海,没有谁忍心责怪”。何来责怪呢?那种不可及是个恩赐。

舟系岸头,余音散落,风笛催客。

茶是会讲故事的,我始终这么觉得。懂茶的人能听懂这故事。我不懂,我只是个看客。这几片玉蝴蝶最终落入我的杯中或许只是为了告诉我,在这紫陌红尘中,向世俗妥协是多么的轻而易举。


- No comments Not publicly viewable


Add a comment

You are not allowed to comment on this entry as it has restricted commenting permissions.

Search this blog

Tags

Galleries

Most recent comments

  • Nice blog http://pnck922.com by CarltonJep on this entry
  • hny by Jiao Liu on this entry
  • EXACTLY!! SPOT ON, MATE! by Trevor on this entry
  • PRECISELY!! SPOT ON THERE, PAL!! by Archibald on this entry
  • PRECISELY!!! by BOB on this entry

Blog archive

Loading…
Not signed in
Sign in

Powered by BlogBuilder
© MMXXIV