我是世间最美的情郎
仓央嘉措,不羁的浪人
(一)我是世间最美的情郎。
在那东方山顶/ 升起皎洁月亮/ 年轻姑娘面容/ 渐渐浮现心上
我与姑娘相见/山南门隅林里/除了能言鹦鹉/谁人都不知晓
黄昏去会情人/ 黎明大雪飞扬/ 莫说瞒与不瞒/ 脚印已留雪上
守门的狗儿/ 你比人还机灵/ 别说我黄昏出去/ 别说我拂晓才归
人家说我的闲话/ 自以说得不差/ 少年我轻盈步履/ 曾走过女店主家
常想活佛面孔/ 从不展现眼前/ 没想情人容颜/ 时时映在心中
住在布达拉宫/ 我是持明仓央嘉措/ 住在山下拉萨/ 我是浪子宕桑旺波
或者另一种译法
住进布达拉宫/ 我是雪域最大的王/流浪在拉萨街头/我是世间最美的情郎。
或者于贞志的七绝翻译:
明眸皓齿艳无双,比拟圆月两相仿。
惆怅婵娟多寂寞,欢情只供一夜长。
曾慕鸳鸯效双栖,南谷林深叶迷离。
除却鹦哥谁人晓,莫将幽情向人啼。
日暮瞒得众人行,却向宠犬语叮咛。
慎勿说道人已去,归时禅院近黎明。
昨趁夜色赴幽期,鹅羽纷纷晓来迷。
两行屐痕深雪里,教人如何不得知?
满堂戟指兼骂声,不由人前不悔情。
昨夜偷自寻芳去,曾向山下垆侧行。
东山崔嵬不可登,绝顶高天明月生,
红颜又惹相思苦,此心独忆是卿卿。
端居布拉达宫时,仓央嘉措称上师
夜醉酒楼美女侧,衲本人间一浪子。
——仓央嘉措 (于贞志 译)
上面是对仓央嘉措的诗歌翻译的不同表现方式。由于翻译者的功力,成无论是诗歌还是七绝,都表达出了诗人内心的缠绵爱意。
仓央嘉措,不仅是西藏政教统治的最高领袖之尊,更是一个才华横溢浪漫不羁的诗人。他自己曾自嘲地写道“端居布拉达宫时,仓央嘉措称上师。夜醉酒楼美女侧,衲本人间一浪子。”
很多资料记录着仓央嘉措的生平:“仓央嘉措一六八三年(清康熙二十二年)生于门隅。他的父母是门巴族,世代信奉宁玛派佛教——红教。红教僧人可以结婚生子。大约三岁时被秘密奉为转世灵童。出于政治原因,第巴桑结加措严把秘密,直至其十五岁时才公开剃度迎入布达拉宫,正式成为黄教领袖。”而黄教正是戒男事,禁止结婚,接近妇女。这于他成长的环境,截然相反,故而仓央嘉性格不羁,难守戒规。常常偷溜出去饮酒欢乐。
从资料中看到“五世达赖圆寂后,当时摄政的藏王桑杰嘉措与和硕特蒙古部的拉藏汗争权,对五世达赖的死和六世达赖的立均密而不宣。小仓央嘉措也乐于在家做自己的神仙。一 六九六年(康熙三十五年)康熙御驾亲征,平定了准噶尔蒙古部的叛乱。
藏王慑于清廷的威力,于(一六九七年)康熙三十六年密奏康熙:“明年密奏言,为众生不幸,第五世达赖喇嘛于壬戌年(一六八二年,阳水狗年)示寂,转生静体,今十五岁矣……因当时吐伯特与拉达克部有战事,恐唐古特(西藏)民人生变,故秘不发丧……”。藏王于次年迎仓央嘉措到布达拉宫举行坐床典礼,仓央嘉措正式为六世达赖喇嘛时已是热恋中的十五岁的风华美少年。仓央嘉措拜五世班禅为师,剃发受戒。”
五世达赖的死和六世达赖的生,仅仅相隔一年,但是因为摄政的藏王桑杰嘉措对权力的控制,这个秘密却延长了整整15年。也许这也是造成了仓央一个充满矛盾的人生。如果仓央嘉措一辈子只生活在家乡,也许他会幸福,会平凡,会如常人般娶妻生子,过一种平民普通人的生活;如果他一生下来就成为活佛,也许同样的他也会幸福,视活佛为己任,愿为其献出一生。
可是没有。两样对他来说都是惘然。就如他所写白天,端坐在布达拉宫,传教解惑,既为上师,是达赖王,雪域最大的王;而夜晚则化名浪子宕桑旺波,游荡于酒肆、民家及拉萨街头,向往自由世俗的生活,热衷情爱,情深绵绵,是世间最美最多情的情郎,这本身就充满了无奈和悲剧。
仓央嘉措的短暂有迹可寻的25岁人生,短短的10年达赖活佛,在西藏的历史上也好似一颗流星,那么快,就成烬,成灰…。
No comments
Add a comment
You are not allowed to comment on this entry as it has restricted commenting permissions.