孤山之歌
Music & Lyrics By Neil Finn
翻译:Elbereth
Far over, the Misty Mountains rise
Leave us standing upon the height
What was before, we see once more
Is our kingdom, a distant light
巍峨的雾山耸立远方
我们伫立于此处的山冈
曾经的过往,定会重现
我们的王国,路尽头的光
Fiery mountain beneath a moon
The words unspoken: we’ll be there soon
For home, a song that echoes on
And all who find us will know the tune
孤月轮下山林在燃烧
复仇的誓言,沉默中萌生
吟唱家乡的悠长曲调
流落的故人都熟悉那歌声
Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven’t seen the back of us yet
We will fight as long as we live
一些人我们绝不遗忘
一些事我们无法宽宥
还未亲见我们的归来
我们奋斗竭尽一生所有
All eyes on the hidden way
To the Lonely Mountain pave
We’ll ride in the gathering storm
Until we get our long forgotten gold
众人瞩目的隐秘道路
通向孤山的山岩深处
暴风疾雨我们日夜兼程
夺回遗忘已久的宝藏
We lay under the Misty Mountains cold
In slumbers deep and dreams of gold
We must awake, our lives to make
And in the darkness, a torch we hold
藏身寒冷的雾山苍莽
沉酣于梦乡的金碧辉煌
快快醒来,生路漫漫
黑暗之中我们手握火光
From long ago, when lanterns burned
Until this day, our hearts we yearned
Her fate unknown, the Arkenstone
What was stolen must be returned
从久远之前灯火初燃
至今不渝,灵魂的呼唤
未知的命运,阿肯宝石
被窃的宝物必当偿还
We must awake and make the day
To find our song for heart and soul
快快醒来,前路漫漫
寻找心和灵魂的歌谣
Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven’t seen the end of it yet
We’ll fight as long as we live
一些人我们绝不遗忘
一些事我们无法宽宥
一切苦难尚未结束
我们奋斗竭尽一生所有
All eyes on the hidden door
To the Lonely Mountain borne
We’ll ride in the gathering storm
‘Til we get our long forgotten gold
众人瞩目的隐秘之门
通向孤山的山岩幽深
暴风疾雨我们日夜兼程
夺回遗忘已久的宝藏
Far away, the Misty Mountains cold
遥远的雾山寒冷苍茫
No comments
Add a comment
You are not allowed to comment on this entry as it has restricted commenting permissions.