为什么我爱”你
“为什么我爱”你,先生
作者:艾米丽·迪金森(美)
配乐:Adagio-Con-Amore-BrianCrain
为什么我爱你,先生?
因为——
风,从不要求小草
回答,为什么他经过
她就不得不动摇。
因为他知道,而你
你不知道——
我们不知道——
我们有这样的智慧
也就够了。
闪电,从不询问眼睛,
为什么,他经过时,要闭上——
因为他知道,它说不出——
有些道理——
难以言传——
有修养的人,宁愿会意——
日出,先生,使我不能自己——
因为它是日出,我看见了——
所以,于是——
我爱你——
(江枫 译)
“Why do I love” You, Sir?
by Emily Dickinson
“Why do I love” You, Sir?
Because—
The Wind does not require the Grass
To answer—Wherefore when He pass
She can not keep Her place.
Because He knows—and
Do not You—
And We know not—
Enough for Us
The Wisdom it be so—
The Lightning—never asked an Eye
Wherefore it shut—when He was by—
Because He knows it cannot speak—
And reasons not contained—
—Of Talk—
There be—preferred by Daintier Folk—
The Sunrise—Sire—compelleth Me—
Because He’s Sunrise—and I see—
Therefore—Then—
I love Thee—
今夜「为你读诗」为你回顾双语主持人、创作歌手査可欣的读诗《我为什么会爱你,先生》。在査可欣富有磁性的柔软音色里,让我们慢慢意会那些曼妙却不可言说的时刻吧,风吹过青草时,闪电惊艳眼睛时,体会薄暮的感伤,还有日出的刹那惊喜——
No comments
Add a comment
You are not allowed to comment on this entry as it has restricted commenting permissions.