All entries for Wednesday 21 January 2015
January 21, 2015
i see fire
Oh, misty eye of the mountain below
哦,群山之下的迷雾之眼
Keep careful watch of my brothers’ souls
请用心守护我兄弟的灵魂
And should the sky be filled with fire and smoke
若浓烟烈焰覆盖了苍穹
Keep watching over Durin’s son
请永久守望杜林的子民
If this is to end in fire
如果一切注定在火中燃尽
Then we shall all burn together
我们将一同燃烧
Watch the flames climb high into the night
守望烈焰升起点燃暗夜
Calling out father, stand by and we will
召唤祖先,与我们并肩。我们将
Watch the flames burn auburn on the mountain side
望着血红的烈焰燃遍山间
And if we should die tonight
若我们将在今夜不归永往
Then we should all die together
我们将一同面对生死茫茫
Raise a glass of wine for the last time
最后一次举杯
Calling out father, prepare as we will
呼唤祖先,准备
Watch the flames burn auburn on the mountain side
望着血红的烈焰燃遍山间
Desolation comes upon the sky
破败从天空席卷而来
Now I see fire, inside the mountain
如今我目睹烈火,在山内燃烧
I see fire, burning the trees
我目睹烈火,摧毁山林
And I see fire, hollowing souls
我更目睹烈火,噬灭魂魄
I see fire, blood in the breeze
我目睹烈火,在风中燃如鲜血
And I hope that you’ll remember me
我希望你们能铭记我
Oh, should my people fall
哦,假如我的子民落败
Then surely I’ll do the same
我仍会如此般屹立
Confined in mountain halls
坚守在山内的厅堂
We got too close to the flame
我们太逼近烈焰
Calling out father hold fast and we will
呼唤祖先,与我们紧靠。我们将
Watch the flames burn auburn on the mountain side
望着血红的烈焰燃遍山间
Desolation comes upon the sky
破败从天空席卷而来
Now I see fire, inside the mountain
如今我目睹烈火,在山内燃烧
I see fire, burning the trees
我目睹烈火,摧毁山林
I see fire, hollowing souls
我更目睹烈火,噬灭魂魄
I see fire, blood in the breeze
我目睹烈火,在风中燃如鲜血
And I hope that you’ll remember me
我希望你们能铭记我
And if the night is burning
如果暗夜被点燃
I will cover my eyes
我将紧闭双眼
For if the dark returns then
因若黑暗重临
My brothers will die
我的兄弟将不归永往
And as the sky’s falling down
当苍穹坠落
It crashed into this lonely town
毁灭这孤独的城镇
And with that shadow upon the ground
当暗影肆虐于大地之上
I hear my people screaming out
我听见我同胞的惊叫
Now I see fire, inside the mountain
现在我目睹烈火,在山内燃烧
I see fire, burning the trees
我目睹烈火,摧毁山林
I see fire, hollowing souls
我目睹烈火,噬灭魂魄
I see fire, blood in the breeze
我目睹烈火,在风中燃如鲜血
I see fire, oh you know I saw a city burning (fire)
我目睹烈火,哦,你知道我曾目睹燃烧的城
I see fire, feel the heat upon my skin (fire)
我目睹烈火,感到灼热侵蚀我的皮肤
And I see fire (fire)
我更目睹烈火
And I see fire burn auburn on the mountain side
我目睹血红的烈焰燃遍山间
转载请注明译者:luyaotinila
孤山之歌
Music & Lyrics By Neil Finn
翻译:Elbereth
Far over, the Misty Mountains rise
Leave us standing upon the height
What was before, we see once more
Is our kingdom, a distant light
巍峨的雾山耸立远方
我们伫立于此处的山冈
曾经的过往,定会重现
我们的王国,路尽头的光
Fiery mountain beneath a moon
The words unspoken: we’ll be there soon
For home, a song that echoes on
And all who find us will know the tune
孤月轮下山林在燃烧
复仇的誓言,沉默中萌生
吟唱家乡的悠长曲调
流落的故人都熟悉那歌声
Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven’t seen the back of us yet
We will fight as long as we live
一些人我们绝不遗忘
一些事我们无法宽宥
还未亲见我们的归来
我们奋斗竭尽一生所有
All eyes on the hidden way
To the Lonely Mountain pave
We’ll ride in the gathering storm
Until we get our long forgotten gold
众人瞩目的隐秘道路
通向孤山的山岩深处
暴风疾雨我们日夜兼程
夺回遗忘已久的宝藏
We lay under the Misty Mountains cold
In slumbers deep and dreams of gold
We must awake, our lives to make
And in the darkness, a torch we hold
藏身寒冷的雾山苍莽
沉酣于梦乡的金碧辉煌
快快醒来,生路漫漫
黑暗之中我们手握火光
From long ago, when lanterns burned
Until this day, our hearts we yearned
Her fate unknown, the Arkenstone
What was stolen must be returned
从久远之前灯火初燃
至今不渝,灵魂的呼唤
未知的命运,阿肯宝石
被窃的宝物必当偿还
We must awake and make the day
To find our song for heart and soul
快快醒来,前路漫漫
寻找心和灵魂的歌谣
Some folk we never forget
Some kind we never forgive
Haven’t seen the end of it yet
We’ll fight as long as we live
一些人我们绝不遗忘
一些事我们无法宽宥
一切苦难尚未结束
我们奋斗竭尽一生所有
All eyes on the hidden door
To the Lonely Mountain borne
We’ll ride in the gathering storm
‘Til we get our long forgotten gold
众人瞩目的隐秘之门
通向孤山的山岩幽深
暴风疾雨我们日夜兼程
夺回遗忘已久的宝藏
Far away, the Misty Mountains cold
遥远的雾山寒冷苍茫