Tracking the data trail of 'Spatial Humanities'
Following an excellent introduction to GIS and corpus linguistics in the Spatial Humanities project through this week's working lunch (storifyed here) with guest speaker from Lancaster, Ian Gregory. I enjoyed the way he sharing the process of getting from the text to the maps that could tell a visual story. Mapping the Lakes: A Literary GISminisite for project will show you the results.
I know many in the room were keen to know what is actually likely to be involved. I felt that a visual recipe or workflow of how you bring the corpus linguistics and geography disciplines together in this way would be helpful in order to see at a simplistic level, what steps are involved. Having not yet done any of this myself, this is an observed workflow from what I understood from Ian's project. Doing this, I felt somewhat uneasy in simplifying what is evidently often an iterative and exploratory process.
Each of the steps identified is in itself a sub-process (or collection of) with decision points and often multiple routes and tools that could be applied. Some of these may be the topic of further exploration. I have pulled out one example with annotation/abstraction/analysis as an example. And this one can indeed be broken down yet further.
No comments
Add a comment
You are not allowed to comment on this entry as it has restricted commenting permissions.