All 90 entries tagged Glossary
View all 92 entries tagged Glossary on Warwick Blogs | View entries tagged Glossary at Technorati | There are no images tagged Glossary on this blog
May 03, 2009
cadence additional
Follow-up to Cadence Country Reggae from WikiOmeros
Cadence (or cadence-lypso) is a French Antillean dance music highly popular in St Lucia in the 1970s. Unlike the English language calypso, it is a French Creole-based form originating in Dominica and Guadeloupe and a development of Haitian Creole compas (or konpas direk). It was one of the forms that later were blended into the zouk (‘party’) form popular in the 1980s. The early lyrics of cadence often dealt with social issues and as such it was more of a political form than zouk, which developed largely as entertainment music. In St Lucia the political aspect was less strong, possibly because of difficulty in understanding other Creole dialects, and the music was more of an excuse for Jump Up (street party). The cadence style is claimed to be developed in Guadeloupe by the group Exile One led by Dominican musician Julie Mourillon and for a while became the main dance music of Dominica, Martinique, Guadeloupe, St Lucia and other French Creole islands.
June 09, 2008
campeche
campêche [bois-campêche] (1.I.ii; 1.III.i).
Haematoxylon campechianum is found in Central and South America. It produces a heavy, very hard wood and has a variety of medical uses. The tree has a variety of common names, including campeche [campêche] and bois-campeche [bois-campêche], and also 'logwood (Bib:36), hence Walcott’s translation of the Creole 'choeur campêche' (1.III.i) as 'Logwood Heart'.
adze
adze (1.I.ii).
A heavy hand tool with a steel cutting blade attached at right-angles to a wooden handle, used for dressing timber (Bib:CED).
frotted
frotted (1.I.ii).
From frottage, meaning the act or process of taking a rubbing from a rough surface, such as wood, for a work of art (Bib:CED).
garrulous
garrulous (1.I.i).
Given to constant and frivolous chatter; loquacious; talkative (Bib:CED).
corolla
corolla (1.I.i).
The petals of a flower collectively, forming an inner floral envelope (Bib:CED).
sea–almond
sea-almond (1.I.i &c.).
Terminalia catappa, characterised by its pagoda shape. The sea-almond grows on sandy shores, and the leaves and bark can be used as dressing for wounds (Bib:35), which is perhaps why Philoctete displays his wound here.
June 08, 2008
two parties
two parties, one Greek and the other Trojan,/both fighting for Helen (2.XX.ii).
One of the frequent allusions to the Trojan War, with 'Helen' here both evoking Helen of Troy and referring to St Lucia.
His cripple
His cripple (2.XX.ii).
Possibly a reference to Caliban, Prospero's slave in Shakespeare's The Tempest. Minkler (1993) discusses other allusions to the play in Omeros (see Critical Bibliography).
'Moi shall return.'
MacArthur's vow as he left: 'Moi shall return' (2.XX.ii).
General Douglas MacArthur was one of the most decorated soldiers in US history (Bib:33). In 1944, he took back the Philippines, fulfilling his earlier vow to return, 'I shall return', changed by The Office of War Information to 'We shall return' (Bib:34).
Amanda Hopkins
Please wait - comments are loading
Loading…