February 08, 2012

Guest post on JVC blog

My blog "'Can you show me the places'? Dickens 2012 and literary tourism" has been published on The Journal of Victorian Culture's "Victorians Beyond the Academy" blog - if the title sounds familiar, it's a re-write of a post I wrote here a while back, updated to include some further reflections after re-reading Nicola Watson's The Literary Tourist and some more thoughts about the politics of national culture that emerge around the bicentenary celebrations... Do go and have a read!

And if you haven't seen it already, take a look around Victorians Beyond the Academy- it's a really interesting initiative by the journal to encourage Victorians to discuss "the presence and treatment of the Victorian in our contemporary world".


February 07, 2012

Happy Birthday Dickens!

Today marks 200 years of Dickens's birth.

There are plenty of celebratory websites and blogs reflecting on Dickens's life and works, and I've already written my piece on why Dickens remains so popular and important today. So by way of a celebratory birthday post, I thought I'd take the opportunity to focus on some of Dickens's local connections.

Dickens visited Leamington Spa several times, including one visit in 1838 which included Warwick Castle, Stratford-upon-Avon, and Kenilworth. A letter from November 1st 1838notes:

We found a roaring fire, an elegant dinner, a snug room, and capital beds all ready for us at Leamington, after a very agreeable (but very cold) ride. We started in a postchaise next morning for Kenilworth, with which we were both enraptured, and where I really think we MUST have lodgings next summer, please God that we are in good health and all goes well. You cannot conceive how delightful it is. To read among the ruins in fine weather would be perfect luxury. From here we went on to Warwick Castle, which is an ancient building, newly restored, and possessing no very great attraction beyond a fine view and some beautiful pictures; and thence to Stratford-upon-Avon, where we sat down in the room where Shakespeare was born, and left our autographs and read those of other people and so forth.

Ten years later in the novel Dombey and Son we see a similar visit undertaken by the main characters: in one of the novel's most well-known passages Mr Dombey travels on the train (the London-Birmingham railway line, as Leamington wasn't connected to London by railway until 1852) and then stays in the town at "the Royal Hotel"; Mrs Skewton and her daughter stay "in lodgings that were fashionable enough, but rather limited in point of space and conveniences" (323). They visit the Pump-room several times (in the image below, you can see a sign pointing "to the Pump Room"), and make an excursion to Warwick which takes the party over a landscape of "smooth undulations, wind-mills, corn-grass, bean fields, wild-flowers, farmyards, hayricks" (423) before visiting the Castle where "grim knights and warriors looked scowling on them". Having exhausted the Castle, they ride "to several admired points of view in the neighbourhood" to sketch the views, and then take "a stroll among the haunted ruins of Kenilworth".

Dombey

In a later visit to Leamington in 1858, Dickens notes his travel on the railway line between Leamington and Wolverhampton, saying

We came through a part of the Black Country that you. know., and it looked at its blackest. All the furnaces seemed in full blast, and all the coal-pits to be working

Less well known, however, is that Dickens also visited Coventry in 1857 and 1858; on the first visit he gave a reading of A Christmas Carol in the city and on the second visit in December 1858, he was thanked by the city with the presentation of a gold watch. In his speechto mark the occassion he stated:

the memory of to-night, and of your picturesque and interesting city, will never be absent from my mind, and I can never more hear the lightest mention of the name of Coventry without having inspired in my breast sentiments of unusual emotion and unusual attachment.

Coventry's connection to Charles Dickens will be the focus of BBC Coventry & Warwickshire's feature on the bicentenary later this morning (available on iplayer for a week)


February 03, 2012

Dickens, Travel and Little Dorrit

postcardsThis week the Knowledge Centre have published a second piece based on my podcasts, "Dickens, Travel and Little Dorrit":

"Charles Dickens was fascinated with travel, and this is reflected in Little Dorrit which features continental locations such as Marseilles, Rome and the Alps. Yet why did he represent Europe as a hostile place in this novel, and what can we glean from him about British tourists of the period"


January 27, 2012

The Interconnected Worlds of Bleak House

thamesFollowing the podcasts I recorded for the Celebrating Dickens site, Warwick's Knowledge Centre have run a piece on my work, titled "The Interconnected Worlds of Bleak House". A piece on travel in Little Dorrit will also be published next Friday.


January 26, 2012

Dickens's enduring appeal

This is a cross-post of a piece I wrote for the University of Warwick's Celebrating Dickens site: you can read the original here.

In the last few months building up to the bicentenary of Dickens’s birth, there has been an unprecedented level of interest in Dickens’s life and works. Dickens’s popularity is, of course, not just a trend of recent years but stems right from his earliest publications, when Sketches by Boz and The Pickwick Papers grabbed the attention of readers and established Dickens as a household name. But many popular writers of the nineteenth century haven't remained so prominent in our literary culture, so what is it about Dickens's work that continues to appeal to readers?

charles_dickens_pd_copyright_expired.jpgThere is much to be said about the prominence of Dickens in our national cultural heritage, or the literary politics that determine why some writers’ legacies perpetuate whilst others become lost; not to mention the ways in which “Dickens” has become somewhat synonymous with our idea of the “Victorian novel”, and even the Victorian era more widely. But at the heart of Dickens’s legacy lies his writing: vivid and richly detailed language, the ability to succinctly capture human character, and to evocatively depict a wide spectrum of emotions, from humour to sympathy, across characters from all levels of society.

Whether of places, things, or character, Dickens's observation is acute. Our idea of "Dickens's London" comes from his sharply perceived descriptions of the city streets: the opening of Bleak House, for example, depicting foot passengers jostling through the city enveloped in dense layers of fog, remains one of the most memorable literary descriptions of London. A detailed knowledge of the city streets recurs throughout his novels, from characters like Pip or David Copperfield entering the city for the first time and becoming overawed “by the immensity of London” (Great Expectations), to those who see only the monotony of the claustrophobic city, with “nothing to change the brooding mind, or raise it up” in the “streets, streets, streets” (Little Dorrit, chapter 3).

These city movements frequently take us into the spaces of the poor, placing narrators as urban observers revealing the squalor of urban life: one account in Sketches by Boz traverses “streets of dirty, straggling houses, with now and then an unexpected court composed of buildings as ill-proportioned and deformed as the half-naked children that wallow in the kennels”. In this emerges Dickens’s sympathetic portrayal for those at the lowest end of the social spectrum: from individuals like Jo, the poor crossing-sweeper in Bleak House who “don’t know nothink,” to the multitudes of “stragglers who come wandering into London” only to provide “food for the hospitals, the churchyards, the prisons, the river, fever, madness, vice and death” as they are swallowed up by the monstrous city (Dombey and Son).

As this makes clear, Dickens’s narration always situates individual experience within wider social structures. His satire comes into full force when attacking social institutions, demonstrating varying degrees of inadequacy, inefficiency, and downright injustice. The Circumlocution Office of Little Dorrit is a memorable example: “the most important Department under government” has “its finger in the largest public pie, and in the smallest public tart”; nothing can be done “without the express authority of the Circumlocution Office” and yet it is “beforehand in all public departments in the art of perceiving – HOW NOT TO DO IT”.

Dickens’s characterisation of individuals is also always attentive to detail and his novels are populated by a host of memorable characters – all the more so for their names: Pumblechook, Pancks, Micawber, Peggotty, Bagstock, Mr. F’s Aunt, Chuzzlewit, Turveydrop, and M'Choakumchild are just a few of the vividly inventive names. Dickens’s descriptions of character are often ironic or humorous, and typically succinct in capturing the essence of character: in Bleak House, for example, his introduction to Sir Leicester Dedlock tells us "his family is as old as the hills, and infinitely more respectable. He has a general opinion that the world might get on without hills, but would be done up without Dedlocks." Those two short sentences encompass Sir Leicester’s mode of feeling, raising a smile with something of a humoured sympathy towards the blinkered vision of the aristocracy.

Finally, what has often interested me in Dickens’s works is his approach to new technologies such as the railway, met with an ambivalence that produces a fearful fascination: who can forget the railway journey of Dombey and Son in which the train moves “away, with a shriek and a roar and a rattle, plunging down into the earth again, and working on in such a storm of energy and perseverance, that amidst the darkness and whirlwind the motion seems reversed.” The insistent urgency of the passage is expressive of the railway’s capability for destruction, but is all the more effective for the way it renders human experience within this landscape: the railway serves to represent Dombey’s tormented psychological state at this point in the narrative, his distress at the death of his son clearly conveyed as he “hurries headlong, not through a rich and varied country, but a wilderness of blighted plans and gnawing jealousies.”

200 years after his birth, Dickens’s writing remains as evocative as ever and the range of responses to the bicentenary stands as testament to the variety within his writing.


January 17, 2012

Celebrating Dickens

Dickens

As I have mentioned previously, Warwick have a Celebrating Dickens website that draws together researchers from across the university discussing their perspectives on Dickens and Victorian life.

The website has just been updated with more podcasts from researchers around the University, and I've contributed two podcasts discussing my own research: the first is on travel and mobility in Bleak House, and the second discusses representations of Europe in Little Dorrit.


January 13, 2012

Borders in the Long 19th Century @ Loughborough, 13th January 2012

This joint meeting of the Midlands Interdisciplinary Victorian Studies Seminar (MIVSS) and the Midlands Romantic Seminar (MRS) focused on the idea of borders and periodisation in the long nineteenth century, particularly thinking about the Romantic-Victorian border: where do we draw the line between Romantics and Victorians in teaching and research, what purposes do they serve, and what about the grey areas in between?

I only attended the afternoon sessions, which began with Julian North speaking about "teaching and researching across the Romantic/Victorian border", and it's this paper which I want to focus on here. Julian started by discussing the plurality of Rom/Vic borders, suggesting the possible dates that might be chosen - the beginning of Victoria's reign in 1837, the deaths of the Romantic poets in the 1820s, the Reform Bill of 1832 - the possibilities are endless and always problematic in their attempt to neatly define the end/ beginning of an era. From my perspective, I'd suggest the coming of the railway in the 1830s as the decisive moment separating the Romantics and Victorians: Thackeray's comment that “we who have lived before the railways were made, belong to another world ... It was only yesterday; but what a gulf between now and then!” encapsulates the sense of the railway creating the world anew, but even with this we can't neatly date "the coming of the railway" (the Stockton-Darlington railway in 1825? the first passenger line between Liverpool and Manchester in 1830? or the spread of the railways in the "mania" of the 1840s?). Or from a global perspective,we might take 1815, the re-opening of continental borders at the end of the Napoleonic wars, as signalling the first moves into a new era of global modernity.

Turner, "Rain, Steam, Speed"

Julian North also thought about the motives for imposing and crossing borders - something, it emerged later in the discussion, that is particularly a product of literary studies (and perhaps history of art), rather than history where the borders tend to depend on the specific research project. Periodisation was posed as a product itself of the Victorian period: the impulse in Victorian biography to impose a sharp distinction between the Romantic and Victorian periods- a generational conflict, in which the Victorians assert themselves as the responsible grown-ups to the young, immature Romantics.

The borders for teaching purposes were also raised: how do we define a module, what kind of borders do we construct within and around it, and what does this say to students about the period they're studying? How do we teach the nuances of different parts of the periods in question, and how much does it matter? I wondered here too about generic differences: are the Rom/Vic borders more clearly defined or more easily imposed, perhaps, with regards to poetry (neatly divided here between term 1 on the Romantics, term 2 on the Victorians) than with the novel? The 19th century novel course on which I teach moves back and forthwithin the period 1800-1899 at various points as it's structured thematically rather than chronologically; and as a result, we rather quietly cross - or rather, leap - over the problematic Rom/Vic area: there's a noticeable gap in our chronology of texts from Austen in 1814 to Emily Bronte in 1848. Arguably when teaching the novel it's the mid-century period where things begin to get really interesting (I'm biased, yes) but that's not to say there isn't a lot of interesting work going on around the Rom/Vic borderlines and it is of course indicative to think about the kinds of negotiations in literary form going on around that period, and how that leads the way for what feels more firmly established by the later decades.

The question of the end-point of the century was also discussed - are the 1890s the start of a new period completly defined from what comes before? - and I'll be thinking about these questions more over the next few weeks as we move into the later nineteenth-century and start to think about what kind of meaningful connections are to be made (or not) both with the mid-century and across the period as a whole.

The MIVSS/ MRS event also raised some interesting questions around collecting objects, with Kate Hill's paper on Romantic and Victorian collections, which was pertinent in light of this cfpfor a conference on "Transforming Objects" which was recently announced - I'm considering revisiting a short section of the thesis on foreign objects in the Victorian novel, which will provide a nice change of direction to all the Dickensian mobility of late.


December 30, 2011

2011 round–up

2011 saw a bit of a change in direction for this blog, reflecting my change in position: back in April I was awarded my PhD, meaning a shift in my status as a researcher and less consistency to my research activity. I've been working on lots of smaller research projects, and have been adapting to fitting research into a busy teaching schedule accompanied by a part-time job. As well as the time taken by these activities, I now run 3 other blogs - 2 for my students on The English 19th-century noveland Modes of Reading, and 1 through my role as ECR project officer in the Research Exchange - so research blogging is often not a priority in my limited "spare" time.

Having said that, all of this has been productive for my blog - in fact, only in 2008 did I write more posts than this year! Multiple smaller projects simply means that there are more bits and pieces to blog about, and it's been a busy year for Victorianists thanks to a certain birthday approaching next year. Joining the academic community on Twitter has also proved stimulating and further increased the interactivity and enjoyment of blogging - for example, leading to some cross-referencing in blogging as well as the discovery of several new Victorianist blogs to read (see the recently updated sidebar).

So to wrap up the year, here are my favourite and most-read posts of 2011:

1. "Moving on and moving on": Mobility in Bleak House; written 10 days before my viva, this post is a good example of the uses of academic blogging: this blog provided the starting-point for ideas that grew into one of my most enjoyable and productive pieces of research. I've since presented a paper, written an article, and am now formulating my monograph proposal around this research.

2. Old and new; reflections on the past, present and future of new media drawing together the iPad and Victorian periodical publication. I also wrote two other posts on Victorian studies and new technology: reviews of The Waste Land appand the Dickens's Dark London app.

p5120210.jpg

3. "What connection can there be": the Great Exhibition of 1851; some research on the Bleak House paper led me to read more about the Great Exhibition, and here I blogged about the images that accompany Henry Mayhew's comic novel 1851 - I still find these images fascinating.

cruikshank20all20the20world202.jpg

4. "Can you shew me the places?" Dickens 2012 and Literary Tourism; one of my bicentenary reflections, using the urban tour of Bleak House to offer perspectives for interpreting the popularity of Dickens walking tours.

5. Wuthering Heights: it's not all about Dickens! This is my initial response to the recent film of Wuthering Heights.

That's my top 5, but also noteworthy are the posts about 3 excellent conferences I attended: Modes of Transport at KCL in May, Travel in the 19th Century at Lincoln in July, and (if I may say so myself!) the symposium Rural Geographies of Gender and Space, Britain 1840-1920 that I organised in September.

Looking ahead to 2012 I expect there will be the odd Dickens post or two (!), but my latest emerging projects are diverging into some different directions: I'll be revisiting my work on George Eliot's Adam Bede and The Mill on the Floss in preparation for a paper to be presented at Moving Dangerously in April; the work on Rural Geographies is continuing with plans for a publication of papers from the conference; and I'm looking into developing a research network on 19th century mobility with another Warwick post-doctoral researcher. I'll also be contributing soon to Warwick's Celebrating Dickens 2012 website.

I'll be back in the new year with posts on all of these activities; until then, have a happy new year!


December 16, 2011

Dickens's dark London

Follow-up to "Can you shew me the places?"; Dickens 2012 and literary tourism from Charlotte's Research blog

Following on from my previous musings on Dickens 2012 and literary tourism, this new apptakes the literary tour to a new level: an interactive map of Dickens's "dark London" which promises to "take users on a journey through the darker side of Charles Dickens’ London". In light of my previous post, this suggested some similar questions about the literary tourism and the mapping of represented/historical spaces onto contemporary "real" spaces. By virtue of its nature, though, an ipad app removes what I previously perceived as a crucial component of the literary tour: its opportunity for a mobile experience of history and the author.

I was intrigued, then, as to what the app would deliver; and the answer is, not an awful lot. The basis of the app is an interactive map of London, in which an 1862 map is overlaid onto a contemporary satellite image; a sliding bar at the bottom of the page allows you to move gradually from one to the other, along with the usual touch-screen navigation and zoom tools around both of the maps. For someone who loves maps, it's nice to have an 1862 city map to hand (although the app as a whole is frustratingly ill-referenced so I'm not sre which map edition this is based on) and the sliding time-scale is neatly done, although of limited use after a few goes.

map

The map screen contains links to the "editions" that are being released every month - graphic novels that incorporate excerpts from Dickens's writing, primarily Sketches by Boz as well as some of the novels such as Bleak House in this first edition, illustrated and with an accompanying narration. There are also "hotspots" which offer more contextual information on some pages. The emphasis in the content, as I suspect will be the case in subsequent editions, is on excerpts detailing the streets of London, whilst accompanying images on each page attempt to "bring to life" the written descriptions:

"from the irregular square into which he has plunged, the streets and courts dart in all directions, until they are lost in the unwholesome vapour which hangs over the house-tops, and renders the dirty perspective uncertain and confined"

rooftops

Except here the app not so much falls flat, as simply undoes itself; because Dickens's descriptions of the streets speak for themselves, or rather say more than any image, map, or accompanying historical fact can offer. It doesn't take anything else to breathe life into the written word, and placing the text in this context ultimately only serves to highlight that, really, the accompanying paraphenelia is redundant: ultimately, it's the written word that stands out most strongly here. Not only that, but this all detracts from the complexity and meaning that lies in Dickens's representations of the city, reducing the idea of "Dickens's London" to a single meaning and suggesting that these excerpts are little more than historical fact that we read for the truths they tell us about the Victorian streets.

As with the literary tour, this resides in a fundamental misreading of the relationship between real and literary spaces, but positions this within a wider framework of misreading the relationship between literature and history/ text and culture.


December 06, 2011

Wuthering Heights

Writing about web page http://www.imdb.com/title/tt1181614/

“With regard to the rusticity of Wuthering Heights, I admit the charge, for I feel the quality. It is rustic all through. It is moorish, and wild, and knotty as the root of heath.”

In Andrea Arnold’s adaptation of Wuthering Heights,these reflections by Charlotte Brontë on her sister Emily’s novel become more pertinent than ever: not so much in that it is moorish, wild, knotty, rustic, but in the suggestion that we “feel the quality”. In Arnold’s stripped-bare adaptation it is feeling, both physical and emotional, that dominates this Wuthering Heights.

It is, from the start, a violent film: raw and bleak, muddy and bloody. The film doesn’t shy away from a brutal violence either amongst its characters, or in its depictions of rural life. The landscape is, throughout, prominent – more so, perhaps, than in Brontë’s novel – but not sentimentalised, idealised or romanticised. Here, the landscape simply is; through camera-angles burrowing through the heath or focusing on a grub, the land is left to speak for itself. The absence of music – or even much speech –contributes to this: detailed sights are accompanied by sharply focused sounds that further add to the effect of not just seeing, but really feeling the landscape.

Likewise, the emotions here are raw, bleak, simple; characters simply are rather than given the feeling of being “interpreted” or presented. They are left largely unexplored in terms of psychological depth, driven by emotion – not so much in terms of there being explicit, recognisable forces or motivations, but that there is little other than response and feeling behind each action and movement. Interpretation seems to take a back seat for both actors and viewer; it’s a strange experience to watch this film, as we’re not asked to interpret, question or even engage in the way we might usually with a film or text. It’s a form of realism which, whilst appearing to strip back technique, or mediation simultaneously persists in making us aware of the process of viewing.

Wuthering Heights

As a result, the film seems to resist much of what we might want to read into it in terms of its depiction of gender and race. In the first half of the film the young Cathy and Heathcliff, both individually and together, resist being interpreted as raced/ gendered types and, as with the rest of the text, simply exist in and of themselves; individual mannerisms, behaviours, emotions surface here.

This in turn complicates how we read what has become the most talked-about aspect of the film, that this Heathcliff is the first non-white Heathcliff; but how significant is this in the film's presentation? The problem with so much critical interest in this aspect of the film is that the viewer goes in with an expectation and, perhaps, an agenda to focus on the portrayal of race and what interpretation this lends to the text. This is, to an extent, always true in so far as a film of Wuthering Heights has to take a critical judgement on the most interesting ambiguity of the text, Heathcliff’s unknown origins. One of the most interesting and anxiety-ridden elements of the text is that the question of Heathcliff's origins resist interpretation: it's the fact that Heathcliff could potentially be from anywhere that lingers as the text's most pervasive yet unspoken fear.

Equally, it isn’t impossible that Heathcliff “could” be black: his origins are unknown and he is variously read as being Chinese, Indian, Spanish, American, or African. As critics such as Susan Meyer have argued, regardless of his “actual” origins, Heathcliff is read by others in the text as "black", positioned as the black subject through the treatment by other characters who subject him “to the potent gaze of a racial arrogance derived from British imperialism” (Imperialism at Home).

Here, Heathcliff’s origins remain a subject of some doubt: the film retains lines in which he’s referred to as a “little Lascar”, or speculating that he might be "the son of an African prince or Chinese queen" (slightly altered from “your father was Emperor of China, and your mother an Indian queen” in the text). This brings to the surface the nineteenth-century Imperial perspective in which all non-white subjects are collectively grouped together as “black”, regardless of actual origins; the brutality of violence enacted on Heathcliff here served to reiterate the power dynamic within this. But beyond this, it didn’t feel as though the film was working to make a particular point "about" race and the nineteenth century; the violence extends throughout all characters and, as with other elements of the text, his race is presented in a matter-of-fact manner.

If the film does anything to make this about Heathcliff, it's that it centres him as narrative perspective. This gives more structure and coherence to a text which is notably unstable in its narrative perspective, and for that reason this becomes a narrative of Heathcliff. Perhaps as a result of this, the blurred relationship between Cathy and Heathcliff felt less prominent and less intense; and of Cathy’s most famous lines “he’s more myself than I am” and“Nelly, I am Heathcliff”, the first is cut short and the latter omitted. Interestingly, this therefore serves to break what Susan Meyer notes as a recurrent motif in the nineteenth-century novel of a representational yoking of white women with people of non-white races.

In terms of structure, the film follows most other adaptations in only focusing on the first half of the novel. Having said that, it’s still very much a film of two halves, with the switch in actors when Cathy marries and Heathcliff leaves and then returns. As others have noted, whilst Solomon Grave and Shannon Beer are excellent, the second pairing of James Howson and Kaya Scodelario doesn’t maintain much of what the younger actors achieve so well, and the relationship lacks the earlier chemistry; but in some ways, this discontinuity and jarring seemed right to me. Heathcliff returns changed by his journey away, and to find Cathy socialised as Edgar's wife; the connection of their youth is clearly lost, and the stilted atmosphere that now existed between the two reiterated the inability to recapture what had been lost and the new maturity of the characters. There's a commentary here, too, about the social impossibility of their relationship, something the text doesn't engage so much with in its focus on the passion between them. This half of the film therefore operates in the way that the second half of Bronte's novel does, holding up the first half to scrutiny.

These are just some initial reflections on a film that offers much both in terms of its interpretation of Bronte's text and in terms of wider ideas about adaptations of nineteenth-century texts; but I’ll be thinking more about both the film and adapations of nineteenth-century texts in general in a piece for the Knowledge Centre with Francesca Scott.


February 2012

Mo Tu We Th Fr Sa Su
Jan |  Today  |
      1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29            
RSS2.0 Atom

Twitter


Favourite blogs

Blog archive

Loading…

Search this blog

Most recent comments

Tags

Not signed in
Sign in

Powered by BlogBuilder
© MMXII